Le score se met à jour en direct pendant votre saisie.
Produit
Par répondant, groupe, question ou cohorteFiltres combinablesMéthodologie transparente
Un score de langue lisible, actionnable, et traçable.
Le score de niveau de langue combine lisibilité, structure des phrases, richesse lexicale, ponctuation et signaux de registre pour vous aider à interpréter les réponses ouvertes avec plus de finesse.
Démo instantanée sans inscription.
Score de langueCohorte B2 - printemps
Score global72/100
Lecture CECRLB2
Sous-scores5
Lexique
Syntaxe
Registre
Ponct.
Point fortRichesse lexicale
VigilanceRegistre instable
UsageComparer les cohortes
Essayez sur Votre Texte
Tapez un extrait pour visualiser immédiatement un score global, un niveau indicatif, et les composantes linguistiques principales.
Commencez à écrire pour afficher le score en direct.
Score Global—
Niveau Indicatif
A1A2B1B2C1C2
Fiabilité du Diagnostic—
Nombre de Mots—
Nombre de Phrases—
Diversité Lexicale—
Composantes en Direct
LisibilitéStructure SyntaxiqueRichesse LexicalePonctuationRegistre d'Expression
Composantes en Direct
Lisibilité—
Structure Syntaxique—
Richesse Lexicale—
Ponctuation—
Registre d'Expression—
Indicateurs Détaillés
Mots Moyens par Phrase—
Caractères Moyens par Mot—
Diversité Lexicale—
Ponctuations par Phrase—
Diversité de Ponctuation—
Part des Abréviations—
Part de Mélange Linguistique—
Niveau global
0 à 100
Un score synthétique pour comparer vos segments rapidement.
Lecture CECRL indicative
A1 à C2
Un repère pédagogique, pas une certification officielle.
Composantes visibles
5 familles
Chaque sous-score est affiché pour interpréter le résultat.
Méthodologie de calcul
1
1. Agrégation du périmètre
Le moteur agrège les réponses du périmètre sélectionné (question, répondant, groupe, cohorte) avec les mêmes filtres que vos autres analyses.
2
2. Extraction des métriques
Nous extrayons des indicateurs simples: longueur moyenne de phrase, densité lexicale, variété du vocabulaire, ponctuation, abréviations et mots hors langue dominante.
3
3. Normalisation des composantes
Chaque famille d'indicateurs est normalisée sur une échelle commune pour éviter qu'une métrique brute domine artificiellement le score.
4
4. Score composite et lecture
Le score final combine les composantes pondérées et propose une lecture indicative de niveau de langue (A1 à C2) pour faciliter la restitution.
Composantes suivies
Lisibilité
Estime la facilité de lecture avec des formules basées sur la longueur des phrases et des mots.
Structure syntaxique
Mesure la complexité des phrases via la variété des constructions et la profondeur structurelle.
Richesse lexicale
Observe la diversité des mots et la stabilité de la variété lexicale sur des textes de tailles différentes.
Ponctuation
Analyse la densité et la diversité de ponctuation comme indice de structuration du discours.
Registre d'expression
Détecte des signaux de registre: abréviations, mélange de langues et marqueurs informels.
Volumétrie de réponse
Intègre la longueur utile des réponses pour éviter les conclusions fragiles sur des verbatims trop courts.
Comment interpréter ce score
Comparer avant d'évaluer
Le score est particulièrement utile en comparaison: entre cohortes, entre groupes, ou avant/après un dispositif.
Lire les sous-scores
Un même score global peut provenir de profils linguistiques différents. Les composantes servent à expliquer ce qui change réellement.
Utiliser le contexte métier
Le niveau attendu dépend du contexte (formation, recrutement, diagnostic interne). Le score n'est pas une fin en soi.
Éviter les usages de sélection automatique
Nous recommandons un usage d'aide à la lecture et à la facilitation, jamais comme critère unique de décision individuelle.
Sources méthodologiques
Le score s'appuie sur des familles de métriques largement documentées dans la littérature en lisibilité, complexité linguistique et CECRL.

Flesch (1948) - readability
Article fondateur sur l'évaluation de lisibilité via des indicateurs de longueur.
Journal of Applied Psychology
Consulter la source
Kincaid et al. (1975) - formules de lisibilité
Rapport technique décrivant les formules de niveau scolaire et lisibilité.
U.S. Navy / University of Central Florida
Consulter la source
McCarthy & Jarvis (2010) - diversité lexicale
Comparaison de MTLD, vocd-D et HD-D pour mesurer la richesse lexicale.
Behavior Research Methods
Consulter la source
Lu (2010) - complexité syntaxique
Travaux de référence sur l'analyse automatique de la complexité syntaxique en écriture L2.
International Journal of Corpus Linguistics
Consulter la source
CECRL Companion Volume (Conseil de l'Europe)
Descripteurs de niveaux A1 à C2 utilisés comme repère d'interprétation pédagogique.
Conseil de l'Europe
Consulter la source
GLUECoS (ACL 2020) - code-switching
Benchmark de référence pour l'analyse de textes multilingues et le mélange de langues.
Association for Computational Linguistics
Consulter la sourceCertaines références académiques sont disponibles via DOI ou éditeurs scientifiques. Harmate applique ces principes de façon pragmatique pour une lecture opérationnelle des réponses ouvertes.
Mesurez la qualité linguistique de vos réponses ouvertes
Activez le score de langue dans vos analyses Harmate et comparez vos populations avec des composantes explicites.



